Три НЕрождественских призрака.
{ оригинал - A Caleb Carol, by Eric J. Juneau, 2001 }
{ Translated by Hellen }
Перейти к главе
1
2
3
4
5
Глава 5
И как все это закончилось.
Утром все последователи Культа собрались в столовой подземного храма. Всем подавался обычный завтрак.
А высоко на балконе, взирая на собравшихся внизу, завтракали Габриэль, Ишмаэль и Офелия. Они сметали с тарелок еду - жареный стейк, свежую ветчину, яйца, апельсиновый сок, кофе и прочее. Первоклассное меню для первоклассных персон.
Калеб вошел, сделав необходимую паузу, чтобы на него обратили внимание.
-Блин, еще две минуты, и мне бы достался его завтрак, - расстроился Габриэль.
-Знаешь, приятель, хреново ты сегодня выглядишь, - произнес Ишмаэль.
-Тяжелая ночь, - ответил Калеб.
-Ты хочешь сказать, похмелье? - добавил Габриэль, ковыряя ложкой яйцо всмятку.
-И похмелье, - согласился Калеб.
Он сел на свое место и поправил здоровье стопкой, которая дожидалась его здесь каждое утро. Затем принялся за остывающий завтрак. Нужно было чем-то заглушить алкогольную отраву в желудке.
Остальные продолжили есть, особо не утруждая себя беседами. Офелия взяла стакан апельсинового сока. Ишмаэль потянулся за хлебом.
-Ну так…э…ребят, все в порядке? Я имею в виду… как дела? - нерешительно поинтересовался Калеб у сидящих за столом.
Троица застыла на месте и медленно перевела глаза на Калеба, разинув от изумления рты. Они смотрели на него так, словно он накрасил лицо белым клоунским гримом и надел полосатый свитер.
-Что с тобой случилось? - произнесла наконец Офелия.
-А что?
-Ты не набрасываешься на еду.
-Ты спросил, как у нас дела! - добавил Ишмаэль.
-Чувак, тебя што, похитили пришельцы или типа того? - спросил Габриэль.
-Хватит, забейте, - злобно ответил Калеб, - Забудьте, что я вообще что-либо сейчас говорил.
Он взял себе кусок ветчины и принялся громко жевать, опустив глаза в тарелку. Все. Больше ни слова. Никаких разговоров - это не поможет.
Все вновь стало относительно нормальным. Избранные продолжили свой завтрак. Хотя они время от времени подозрительно поглядывали на своего лидера.
Бен вошел утром в столовую и увидел нечто неожиданное. На столе стояла коробка, если быть точным - подарок. Она была завернута в белую бумагу и перевязана желтой тесьмой. Вместо того чтобы идти на кухню и налить себе утреннего кофе, Бен подошел к странной коробке. Он увидел под тесьмой небольшую карточку. "С поздравлениями на свадьбу" - было написано на ней золотыми чернилами.
-Дорогая, - позвал он, - Ты видела здесь коробку?
-Какую коробку? - насторожилась женщина.
-Здесь, в столовой.
Бен развязал ленту и поднял крышку. Внутри был набор винных бокалов. Он взял один и посмотрел на свет. Края расписаны чистым золотом, ручная работа, а поверхность покрыта очень красивыми узорами. Без сомнения, очень дорогие.
-Что ж, храни нас всех Господь…каждого.
{ Translated by Hellen }
Вернуться к предыдущей главе |