.::Russian Blood Community Forum::. »Blood: The Game We Playing In » In Blood We Trust » Написание FAQ
1. Kyler - 03 Марта, 2005 - 23:51:36
Я недавно занялся лицензированым переводом западного FAQ по первому и второму Blood, интересно у вас есть что-либо похожее. Например, очень непомешало бы прохождение. Ибо в моём FAQ прохождение только первого эпизода, а на второй Blood его вообще нет.

2. LifeKILLED - 04 Марта, 2005 - 20:53:38
Я не знаю, где есть прохождения на Blood2 (может, и есть где-нибудь на сайтах прохождений, хотя у меня на этот счет большие сомнения - это же не TR, чтобы на него прохождения писать... тем более, все мы знаем, как эта игра была популярна). В файле справки (он должен быть в папке с Chosen'ом - в моей версии есть, могу прислать, если что) есть множество инфы о каждом Чозене (а вот про то, какого черта они все вернулись, там нифига нет... бедняга Джэй Вильсон, видать, невыспался, пока все это печатал поздней ночью Недовольство, огорчение ), а еще, дамы и господа, там в самом начале был тот текст о ВЕРЕ и о КЛЮЧЕ, который есть в переведенном виде на Caleb-Hut. Так вот, перевести его было бы очень даже полезно.

Много текстов о первом Блуде (секреты и, может быть, еще и прохождения ко всем официальным эпизодам, включая Postmortem и Cryptic Passage) есть на сайте Control-Z . Вообще, может я и в сотый раз повторяюсь, но Control-Z forever!!! Настоящие Блудеры не уходят со сцены!

Кстати, тебе одному было бы сложно все это перевести... Советую некоторым, знающим английский людям (SLADER'у, например, он у нас без дельца, ха-хаПодмигивание может, подключишься, а? Твой выигрышь - кучища текста с твоим именем сверхуПодмигивание )

(Добавление)
Ах, да, еще предложение! Может, кто-нибудь переведет тексты cutscences? Хотя бы в форме "T: You have failed", - "Oph: What?", а потом, дай боже, я нафигачу туда описаний и превращу все это в рассказ... Польза, мне кажется, будет на все 100 - те, у кого нет фильмецов, поймут наконец, что сделал Калеб с Офелией после ее смерти (хе-хе, поджег, а вы чего там надумали Подмигивание)) ), что он сказал Церберу, и о чем ему поведал раб Чернобожий после смерти Пожирателя Душ. А те, у кого эти фильмецы были, смогут почитать об этом книжку Подмигивание... Как щас модно строчить книги по фильмам и сериалам (я видал книгу TombRaider... жуть какая-то! Я не читал, он она была ОЧЕНЬ БОЛЬШАЯ); кстати, Обитель Зла - это фильм-по-игре-по-книге, а не наоборот. А вот "Сек. материалы" явно не снимались по тем книгам, которые стоят горстями в магазинах... Так вот, может переведете? Или, если у кого есть русская озвучка к ним, пускай перепишут в mp3 и пришлют мне! Так вот, таковы наши планы по переведениям... Кстати, реклама! Сагляните на тему "Перевод of Blood" и качните бета-версию перевода, а свои отзывы запишите там же!*

--------------
* - курсивом выделен пустой треп... чтобы вы не упустили судь сказанного...

3. Hellen - 04 Марта, 2005 - 21:46:30
Kyler
А с чем связано начало работы над ЛИЦЕНЗИРОВАННЫМ переводом??? Неужели, что-то крупное намечается?

А в целом, прохождения пишутся в так называемых Strategy Guide'ах. Эти книжки - сопутствующий товар к почти каждой игре. Их продают в игровых магазинах на западе, но особенно они популярны в Японии, где выходит львиная доля игрового продукта. Strategy Guide'ы есть отдельно для Blood, One Unit Whole Blood, Blood 2:The Chosen и The Nightmare Levels (я могу ошибаться, поэтому необходимо уточнить эту информацию). Также существует наглядное пособие Blood: Unlock The Secrets (в бумажном и цифровом вариантах, в цифровом входит в состав One Unit Whole Blood).
Я это к тому, что в сети невозможно найти больше, чем есть(чем перечислено LifeKilled'ом). Хотя, неплохо было бы написать полное прохождение с секретами и т.п. --> в раздел TODO.

LifeKILLED
Цитата:
там в самом начале был тот текст о ВЕРЕ и о КЛЮЧЕ

Вах-вах!Улыбка Не ты один такой хытрый, верно? Ха-ха!высший восторг
Цитата:
В файле справки есть множество инфы о каждом Чозене

Ну, можно сказать, Америки ты этим не открыл Подмигивание Но на самом деле, не вижу смысла переводить весь этот help-файл. В сети, на англоязычных сайтах инфа лежит один-в-один, а хочется чего-нибудь "новенького".
Цитата:
а вот про то, какого черта они все вернулись, там нифига нет

Согласно моей теории, всему причиной некое лицо, убившее в прошлом веке некоего древнего бога.
Эх, знал бы ты, друг мой, сколько там еще "белых пятен"! Сюжет в игре так же недоделан, как и сама игра...

4. LifeKILLED - 05 Марта, 2005 - 01:23:32
Я в эту игру играл... ;) И самое большое упущение этой игры - нет регулировки яркости... ;))))

5. afm - 11 Марта, 2009 - 12:11:49
Цитата:
Я не знаю, где есть прохождения на Blood2 (может, и есть где-нибудь на сайтах прохождений, хотя у меня на этот счет большие сомнения

не сомневайся-оно есть!
на инглише правда, но тем не менее только благодаря этому солюшену я понял как меня наипали в магазе, продав демку второго блуда под видом полной версии(c)SLADER

(Отредактировано автором: 11 Марта, 2009 - 12:12:52)


Powered by ExBB 1.9.1
Original Style v1.5a2 created by Daemon.XP